
Mutations
Paul Charpentier - Jour du chervis
*petit mix sans micro (j'ai un rhume)*
Forbidden Overture - Primal Overture - Dark Entries
Seahawks - Falling Into Space - Cascine
Michael Claus - Surface Refraction - 100% Silk
Colfax - Bump In The Night - End Recordings
Mr and Mrs Dale - It's You (New York-London Mix) - Bigshot
Phlash - Runnin (Club Mix) - Archive
Justin Deighton & Leo Zero - Roots Dub - Two Tribes 7's CLASH
In Flagranti - Innocent All-Purpose Agitator - CODEK
Feuille de route
Tous les épisodes
Mutations 25 avril
L’histoire du livre – Les ponts d’étagement ferroviaires montréalais – Viatcheslav Molotov Cette semaine, à Histoire de passer le temps, Alexandre Haché nous présente l’histoire du livre en Occident, de son apparition au IVe siècle jusqu’à nos jours. D’abord un bien de luxe, le livre va progressivement devenir plus abordable grâce à diverses innovations. Claudèle Richard nous raconte comment les viaducs et tunnels de Montréal ont transformé le paysage de la ville. Construits pour renforcer la sécurité routière et ferroviaire en remplaçant les passages à niveau où se produisent de nombreux accidents, ils fournissent du travail aux chômeurs pendant les périodes de crise économique et fluidifient le réseau routier alors en pleine expansion. Finalement, Catherine Thiebault revient sur la vie de Viatcheslav Molotov. Si son nom est associé au pacte germano-soviétique ou encore au célèbre cocktail, que savons-nous exactement de cet homme qui, dans l’ombre de Staline, est parvenu à se maintenir dans les plus hautes sphères du pouvoir soviétique tout au long de l’histoire de l’URSS?
Mutations 11 avril
L’ancre de la Santa Maria sous l’angle de la sémiologie – La bataille de Blair Mountain de 1921 Cette semaine, à Histoire de passer le temps, Fritz-Gerald Lewis vient nous parler de l’ancre du navire de Christophe Colomb, la Santa Maria, sous l’angle de la sémiologie. Comment peut-on aborder ce sujet aujourd’hui et qu’évoque-t-il? En analysant la symbolique de cet objet, nous découvrirons qu’il porte plusieurs messages, de la rencontre entre l’Ancien et le Nouveau Monde au les débuts de la colonisation en passant par l’introduction du Christianisme en Amérique, cette ancre possède une force symbolique puissante. Pierre-Luc Noël nous parle de la guerre du charbon en Virginie-Occidentale, un terme qui désigne la succession de conflits syndicaux ayant eu lieu dans cette région de 1912 à 1921 et qui atteint son paroxysme avec la bataille de Blair Mountain en août 1921.
Mutations 04 avril
L’industrie du bois de sciage au XIXe siècle – L’histoire du Nouveau Parti démocratique du Canada Cette semaine, à Histoire de passer le temps, Sophie Quirion explore les transformations de l’industrie du bois de sciage au XIXe siècle, en mettant en lumière l’importance des échanges commerciaux transfrontaliers. De son côté, Pierre-Luc Noël vient nous rappeler l'histoire du NPD, le Nouveau Parti démocratique du Canada, de sa fondation à aujourd'hui.
Mutations 21 mars
Les Jeux olympiques en Union soviétique entre 1952 à 1991 – La covid-19 au Québec Cette semaine, à Histoire de passer le temps, Catherine Thibeault vient nous expliquer l’importance des Jeux olympiques en Union soviétique entre 1952 à 1991. De son côté, Alexandre Haché revient sur les grands évènements marquants de l’épidémie de la covid-19 au Québec.
Mutations 14 mars
Pecunia ex machina : l’invention de la dette souveraine (partie 2) – Le Spartak de Moscou – Le « Ô Canada » Cette semaine, à Histoire de passer le temps, Maxime Tessier poursuit sa série Pecunia ex machina : l’invention de la dette souveraine. Dans ce deuxième épisode, il présente une série d’innovations financières apparues entre la fin du Moyen Âge et la Renaissance grâce aux mathématiques. Catherine Thiebault nous fait découvrir l’histoire du soccer en ex-URSS avec un club emblématique : le Spartak de Moscou. Elle nous explique comment celui-ci va devenir un incontournable des spectateurs soviétiques. Enfin, Jean-Philip Desjardins Warren nous raconte l’histoire de l’hymne canadien. Les hymnes nationaux sont des marqueurs d’identité pour les pays qu’ils représentent. Le « Ô Canada » ne fait pas exception, mais avec ses deux versions officielles, comment ce chant est-il parvenu à rassembler les Canadiens francophones et anglophones?